tin & thư | chuyên đề | tác phẩm mới | tác phẩm của tháng | đối thoại | tác giả | gửi bài | góp ý |
dẫn nhập | nhận định | tác phẩm | thảo luận |
danh mục chuyên đề
Hạt đậu  [chuyên đề  TRUYỆN CỰC NGẮN]

Một đêm mưa gió mịt mùng

Nàng đến lâu đài khi mái tóc xoăn vàng đã tã ra và lấm lem bởi nước mưa, người run lập cập trong bộ váy lụa giờ đã rách nát tả tơi. Nàng đã đánh mất chuỗi ngọc trai. Tiếng gõ của nàng rất yếu ớt trong khi cánh cửa lại quá dày, tiếng gió làm lúc lắc chốt và xích cửa nghe còn mạnh hơn cú đấm từ bàn tay nhỏ bé và tê cóng của nàng, vì thế cũng đáng ngạc nhiên khi có ai đó lại nghe thấy tiếng gõ cửa của nàng.

Gia đình của hoàng tử

“Dĩ nhiên chúng tôi cũng phải để cho cô ả vào. Nhưng ai có thể nghĩ con trai của tôi còn ít kén chọn hơn cả một con quái vật ăn thịt người, ai cơ chứ?”

“Archibella ướt đầm đìa chẳng khác nào một con chuột lột. Cô ả không có lấy một chút mảy may vẻ con nhà dòng giống, mà là một con mèo giỏi bắt chuột, thật chết tiệt. ”

“Đúng thế, bác Frederick ạ!”

“Thêm đậu nữa chứ, ai đồng ý nào?”

Hạt đậu cảm thấy thế nào

Công chúa đã kiệt sức và thậm chí còn hơi say khi nằm xuống. Đáng lẽ nàng đã có thể ngủ ngay được nếu như không có một cảm giác hơi ngưa ngứa, nhồn nhột ở mu bàn chân trái. Cứ thấy nhột nhột hoài à đó ừ tốt lên thêm một chút xíu vào giữa kẽ chân ấy ôi lưng tôi lưng tôi ở đâu nhỉ mình mệt quá mình không chạm vào thành giường được ừ rồi sẽ ổn thôi hay là có bọ nhỉ ánh sáng không không có vết cắn nào cả chỉ là những vết đỏ do bị xây xát thôi nhưng tay mình giờ sao như cặp giò đang tê đờ rã rời nhưng chẳng có cái gì ở đây cả.

Tên của hạt đậu

Nghi ngờ. Mười chín tấm nệm không thể ngăn được sự nghi ngờ của

một nàng công chúa đích thực

Tên của các tấm nệm

Nghèo khốn, trộm cắp, đói khát, hạn hán, biến dạng, ốm đau, bệnh tật, chết chóc, tai nạn, thờ ơ, ngược đãi, chán chường, ức chế, tuyệt vọng, tàn nhẫn, tra tấn, giết hại, hãm hiếp, cuồng nộ.

Đó là tình trạng hàng ngày mà các thần dân của nàng phải sống, một công chúa đích thực vốn quen ngủ ngon trên những tấm nệm ấy. Thì cuối cùng người ta có thể làm được gì?

Hạt đậu cảm thấy thế nào

Nằm dưới mười chín tấm nệm ấm cúng chẳng khác gì ở bên lò sưởi nhưng hạt đậu không thấy thoải mái. Cái nỗi hoài nghi bé xíu màu xanh ở dưới ngần này tấm nệm là gì vậy? Nó tự hỏi. Nó muốn nói với ai đó về điều này nhưng lại rất sợ những tấm nệm sẽ nuôi nỗi hoài nghi ấy lớn lên. Đến sáng sớm hôm sau, nó cố nói điều đó cho công chúa biết, dù sao thì nàng cũng tỉnh dậy rồi. Nàng không nghe. Nàng nghĩ đó chỉ là những con bọ đang bò bò trong tai.

Gia đình của hoàng tử

Hoàn toàn bị thuyết phục

Từ đó họ sống hạnh phúc bên nhau mãi mãi

Chiếc giường được làm lại. Hạt đậu bị vất ra ngoài cửa sổ. Nó trôi đến gần một cụm huệ nước mọc ngoài hào thành và cuối cùng bị một con ếch nhỏ màu xanh đã không còn sống trong ảo tưởng nữa nuốt chửng.

Hải Ngọc dịch

Nguyên tác: “The pea”. Đăng trên tạp chí điện tử: “The Cafe Irreal: International Imagination”, Issue 7, February, 2002.

Ghi chú về tác giả:

Sharon Wahl, cây viết nữ người Mỹ, đã có tác phẩm đăng trên “The Chicago Tribune”, “The Iowa Review”, “Harvard Review”, “Literal Latte”. . .


Các hoạ phẩm sử dụng trên trang này được sự cho phép của các hoạ sĩ đã tham gia trên trang Tiền Vệ

Bản quyền Tiền Vệ © 2002 - 2018