tin & thư | chuyên đề | tác phẩm mới | tác phẩm của tháng | đối thoại | tác giả | gửi bài | góp ý |
dẫn nhập | nhận định | tác phẩm | thảo luận |
danh mục chuyên đề
Đụ Tao  [chuyên đề  TÌNH YÊU VÀ TÌNH DỤC TRONG VĂN CHƯƠNG]
Bản dịch của Đinh Linh
 
 
MAGGIE ESTEP
(1962~)
 
Maggie Estep sinh năm 1962, lớn lên tại Mỹ và Pháp. Cha mẹ làm nghề huấn luyện ngựa. Cô lấy bằng cử nhân về văn chương từ đại học State University of New York. Trước khi thành công trong sự nghiệp viết văn, cô làm nghề rửa chén, săn sóc ngựa, nhảy cởi truồng, phụ tá cho y tá và nhân công trong xưởng làm thùng cạc tông. Cô là tác giả năm quyển sách, Diary of An Emotional Idiot, Soft Maniacs, Love Dance of the Mechanical Animals, HexGargantuan.
 
 
Đụ Tao
 
ĐỤ TAO
tao đã hỏng cha nên
ĐỤ TAO.
 
ĐỤ TAO
rồi xách rác ra ngoài
cho mèo ăn rồi ĐỤ TAO
mày làm được, tao biết mày làm được.
 
ĐỤ TAO
rồi lý luận về
sự quan hệ giữa ác-thống dâm
và triết lý cổ điển
cho tao biết tại sao nó kích thích
hầu hết mối quan hệ con người,
tao khoái cái dạng suy diễn vớ vẩn đó
nên mày cứ suy và
ĐỤ TAO.
 
Đừng hợp lý
đừng suy ngẫm
về nguồn gốc của sự ác độc
và vẻ đẹp của cái chết
đây không phải phim truyền hình về Platon đời sống tình dục,
đây là ĐỤ TAO
nên ĐỤ TAO
 
Đây là một chốc nghỉ ngơi để tỉnh táo
chỉ thêm nước và
ĐỤ TAO.
 
Tao đã viết bài này
để có cớ nói “ĐỤ TAO”
nữa nữa
và nữa
để dành được nhiều sự chú ý
và thấy chưa, tao đã thành công!
nên cám ơn
cám ơn
và đụ TAO.
 
 
------------
Đinh Linh dịch từ nguyên bản Anh ngữ, “Fuck Me”
 
 

Các hoạ phẩm sử dụng trên trang này được sự cho phép của các hoạ sĩ đã tham gia trên trang Tiền Vệ

Bản quyền Tiền Vệ © 2002 - 2018