Hirsch, Edward
tiểu sử &  tác phẩm 

Edward Hirsch (sinh năm 1950 tại Chicago), đậu Tiến Sĩ về văn học dân gian tại Viện Đại Học Pennsylvania, và từng là giáo sư văn chương Anh tại các Viện Đại Học Wayne State và Houston.

Ông là tác giả của sáu tập thơ: Lay Back the Darkness (Alfred A. Knopf, 2003); On Love (1998); Earthly Measures (1994); The Night Parade (1989); Wild Gratitude (1986), đoạt giải National Book Critics Circle Award; và For the Sleepwalkers (1981), đoạt giải Lavan Younger Poets Award (do Academy of American Poets trao tặng), và đoạt giải Delmore Schwartz Memorial Award (do Viện Đại Học New York trao tặng). Ông cũng đã được trao tặng các giải thưởng từ tổ chức nghệ thuật Guggenheim, và tổ chức văn hoá MacArthur.

Các giải thưởng văn học khác gồm có: Ingram Merrill Foundation Award; National Endowment for the Arts Fellowship; Rome Prize (do Viện Hàn Lâm Hoa Kỳ ở La Mã trao tặng); và Lila Wallace-Reader's Digest Writers' Award.

Hiện nay, ông là chủ tịch của tổ chức nghệ thuật John Simon Guggenheim Memorial Foundation.

tác phẩm

Thứ huyền thuật tiềm ẩn trong thơ  (tiểu luận / nhận định) 
Bài thơ muốn mê hoặc thời gian. Nó đi xuyên những giới tuyến và vượt qua thời tính. Nó muốn thoát khỏi cái chết, tìm đến để quấy nhiễu và an ủi chúng ta... [Bản dịch của Hoàng Ngọc-Tuấn] (...)

Khởi đầu là mối quan hệ  (tiểu luận / nhận định) 
Thông điệp trong cái chai là một bài thơ và, do đó, là một dạng thông tri đặc biệt. Nó gửi tiếng nói từ một niềm cô liêu đến một niềm cô liêu; nó khởi đầu và chấm dứt trong im lặng... [Bản dịch của Hoàng Ngọc-Tuấn] (...)

Gửi người đọc đang chuẩn bị lên đường  (tiểu luận / nhận định) 
... Tôi hoàn toàn bị chinh phục bởi cách Whitman luôn luôn nói với độc giả như nói với một người đồng trật, một kẻ cũng có nhịp sống rần rật lạ lùng như ông, những xúc cảm cuồn cuộn như ông... [Bản dịch của Hoàng Ngọc-Tuấn] (...)

Mảnh đất của tâm hồn  (tiểu luận / nhận định) 
... Vào lúc nửa đêm, ngay trong nhà mình, tôi chợt nghe ai gọi tôi, chừng như gọi bằng tên. Tôi bước đến kệ và nhặt cuốn sách — bức thông điệp trong cái chai — bởi đêm nay tôi là người nhận của nó, là kẻ được nó ký thác, là mảnh đất tâm hồn của nó... [Bản dịch của Hoàng Ngọc-Tuấn] (...)


Các hoạ phẩm sử dụng trên trang này được sự cho phép của các hoạ sĩ đã tham gia trên trang Tiền Vệ

Bản quyền Tiền Vệ © 2002 - 2018