thơ | truyện / tuỳ bút | phỏng vấn | tiểu thuyết | tiểu luận / nhận định | thư toà soạn | tư tưởng | kịch bản văn học | ý kiến độc giả | sổ tay | thảo luận | ký sự / tường thuật | tư liệu / biên khảo | thông báo |
văn học
Chớm thu: nghe một con ve kêu khi đang nằm bệnh
 
Bản dịch của Hoàng Ngọc-Tuấn
 
 
 

Chớm thu: nghe một con ve kêu khi đang nằm bệnh

 
Chậm rãi tỉnh giấc trên gối,
đột nhiên tôi nghe một con ve kêu —
ngay lúc ấy tôi biết tôi chưa chết,
dù những ngày vừa trôi qua đã xa xôi như kiếp trước.
Tôi muốn đến cửa sổ, lắng nghe gần hơn,
nhưng ngay cả với chiếc gậy tôi cũng không bước nổi.
Chẳng bao lâu nữa, như mi, ta sẽ trút bỏ chiếc vỏ của mình
và được uống lần nữa cái tinh khôi trong hạt móc.*
 
 
* Người Trung Hoa tin rằng con ve chỉ uống những hạt móc để sống, và do đó họ xem nó như biểu tượng của cuộc sống thanh khiết.
 
---------
Nguồn:
Chi’i-Chi, “Start of autumn: hearing a cicada while sick in bed”, trong The Literary Review, Summer 1998 v41 n4 p506.
 
Lời người dịch:
Cho đến lúc này, tôi chưa tìm thấy bất cứ thông tin nào về tiểu sử của tác giả Chi'i-Chi.
 

Các hoạ phẩm sử dụng trên trang này được sự cho phép của các hoạ sĩ đã tham gia trên trang Tiền Vệ

Bản quyền Tiền Vệ © 2002 - 2021