thơ | truyện / tuỳ bút | phỏng vấn | tiểu thuyết | tiểu luận / nhận định | thư toà soạn | tư tưởng | kịch bản văn học | ý kiến độc giả | sổ tay | thảo luận | ký sự / tường thuật | tư liệu / biên khảo | thông báo |
văn học
Những truyền thuyết bằng đá treo trên cổ | Những điều chúng ta nói với các thiếu nữ...
 
Bản dịch Hoàng Ngọc Biên
 
 
 
LESZEK BUDREWICZ
(1956~)
 
Leszek Budrewicz sinh ngày 3 tháng Tám 1956 ở Wroclaw, Ba-lan, là một nhà báo, nhà văn, nhà thơ và nhà hoạt động xã hội chính trị trong tổ chức “Công đoàn Đoàn kết”. Ông tốt nghiệp ngành Ngôn ngữ Ba-lan tại Đại học Wroclaw năm 1980, bị đẩy vào quân đội như qui định, nhưng từ chối tuyên thệ. Ông hoạt động chặt chẽ với Uỷ ban Bảo vệ Công nhân NRA, từ 1977-1980 trong Uỷ ban Đoàn kết Sinh viên, từng tham gia các cuộc tuyệt thực tháng Năm 1980 và tháng Ba 1985 tại Khu rừng Podkowa để đấu tranh và phản đối Nhà nước Ba-lan đàn áp các thành viên NRA... Budrewicz khởi đầu sự nghiệp văn chương và thơ ca trên các trang Confrontation, một ấn phẩm xuất bản không định kỳ của tổ chức sinh viên. Những bài viết của ông bị kiểm duyệt, ông chuyển qua đăng trên tạp chí Zapis [Những bài thơ trích đăng trong Tuyển tập Témoins rút ra từ số 5 (Giêng 1978) của tạp chí nổi tiếng này.]
 
Sau biến chuyển chính trị năm 1989 giải phóng nước Ba-lan khỏi ảnh hưởng Liên Xô, ông phụ trách biên tập cho ấn bản vùng Lower Silesia của báo Gazetz Wyborcza (1990-1993), rồi Tổng biên tập và Phó chủ nhiệm báo “Wieczór Wrocławia” [“Wroclaw Buổi chiều”], phụ trách ban phóng sự. Sau hơn hai năm chống chỏi với những khó khăn gia đình và công ăn việc làm, chỗ ở đã bị tịch biên, không cả nơi nương thân, năm 2003 ông vào làm cho chương trình “Polsat”-“Bar II” của Đài TV – chấm dứt thời kỳ khó khăn, và sau đó vào dạy môn báo chí ở các Đại học Wroclaw và Đại học Lower Silesia, đồng thời trở lại viết báo và hợp tác với các đài phát thanh. Những tác phẩm đã xuất bản: Pierwsza i druga wojna światów [“Cuộc chiến tranh thứ Nhất và thứ Hai giữa các Thế giới”], Noc długich szyj [“Đêm dài cổ”], Złodziej cukierków [“Trộm kẹo”]...
 
Tháng Năm 2007, nhân dịp kỷ niệm 30 thành lập Uỷ ban Đoàn kết Sinh viên [Studencki Komitet Solidarności 1977-2007], Tổng thống Ba-lan Lech Kaczynski tặng thưởng Huân chương Hồi phục Ba-lan [“Orderu Odrodzenia Polski”] cho Leszek Budrewicz và các nhà hoạt động trong tổ chức này, nhưng Leszek Budrewicz không nhận.
 
________
 
 

Những truyền thuyết bằng đá treo trên cổ

 
Bạn hãy sẵn sàng
Chúng sẽ đến vào ban đêm
với những con đại bàng trắng
những dùi cui
chúng sẽ đập bạn đến hơi thở cuối cùng
bấy giờ bạn chớ có la hét quá om sòm
ngày nào cũng có những lý do
ra lệnh không nên
ngắt giữa chừng câu chuyện
những người hàng xóm đem kể cho lũ trẻ nghe
lão Hitler khủng khiếp
và những chiến sĩ dũng cảm thuộc Đội quân Nội địa.
 
 
 
Những điều chúng ta nói với các thiếu nữ
một buổi chiều đầy nắng
 
Ta muốn tặng em một thiên đường
ta muốn đưa em đến thiên đường
thiên đường ở nơi này
thích hợp với những kẻ đếm từng xu
những kẻ vừa mới bước vào
đã trả tiền vừa quay đầu đi nơi khác
những kẻ có đôi chân mất thăng bằng
những kẻ quên là ở đàng kia
phía dưới vẻ bên ngoài
của gương mặt và những lề đường
có những con người đang lao động trên những hành lang.
 
 
---------------
“Những truyền thuyết bằng đá treo trên cổ” và “Những điều chúng ta nói với các thiếu nữ một buổi chiều đầy nắng” dịch từ bản tiếng Pháp “Légendes en pierre au cou” và “Ce que nous disons aux jeunes filles un après-midi ensoleillé” của Lucienne Rey và Gérard Gaillaguet trong Témoins - Quarante-quatre poètes Polonais contemporains 1975-1990 (Les Ateliers du Tayrac, 1997).
 
 
Trong thời xô viết, nhà thơ Leszek Budrewicz từng “phân phát”
hoa cho những người công an được huy động đến để đàn áp chính ông.
 
 

Các hoạ phẩm sử dụng trên trang này được sự cho phép của các hoạ sĩ đã tham gia trên trang Tiền Vệ

Bản quyền Tiền Vệ © 2002 - 2021