thơ | truyện / tuỳ bút | phỏng vấn | tiểu thuyết | tiểu luận / nhận định | thư toà soạn | tư tưởng | kịch bản văn học | ý kiến độc giả | sổ tay | thảo luận | ký sự / tường thuật | tư liệu / biên khảo | thông báo |
văn học
Những chuyện tình trinh bạch

 

Những chuyện tình dưới đây là để hưởng ứng lời kêu gọi xây dựng một dòng văn chương lành mạnh, không dâm uế, không miệt thị nữ giới, của các nhà “đạo đức” và “nữ quyền”.
NĐT

 

 

một

Người đàn bà không đưa lưng trần về phía Cảo, không cúi khom không nhặt vật gì quanh quẩn chiếc ghế lưng không ngửa dài. Hai trái vú không tròn không đong đưa khi cô ta không cúi khom. Thứ vú không to khi thõng lại không gợi tính kích thích. Người đàn ông không nhìn quanh rồi không nhìn người đàn bà nói gì, cô ta không cười, tiếng cười không dòn không theo gió lúc lớn lúc nhỏ. Cô không lắc lắc đầu theo chiều gió không để tóc bay cùng hướng, một tay không gom tóm tóc nơi gáy, tay kia không vén mấy sợi tóc chạy lạc. Dáng không dửng dưng của người đàn bà không gợi cảm. Hai tay không giơ lên bận bịu với tóc, cặp vú không tròn, đầu vú không nổi bật hai vết sẫm hơn, mông không vun cao, đường eo không uốn cong khúc quanh gắt. Cảo không nghe người đàn ông vất cái chổi, không sấn lại gần, không từ sau lưng ôm vòng ra trước úp chụp lấy một vú. Người đàn bà không ôm giữ cánh tay hắn. Cả hai đều không cười. Tiếng cười không vỡ lớn không được gió đưa lên đến tận nơi Cảo không đứng, màn cửa sổ không giữ trong tay.

 

 

hai

Hắn không là một người đàn ông xa lạ, không đang nhễ nhại trần truồng không cắm sâu vào người cô một bộ phận không cứng đờ như một thanh sắt nguội. Cô càng không kêu lên vì đau đớn, hắn càng không kêu lên vì kích động. Hắn không leo lên người tôi lần nữa. Như không để chứng minh cái nam tính của hắn. Tôi không ngoảnh đầu qua một bên để khỏi nhìn hắn. Hắn không ngồi sát vào, không kéo đôi chân tôi lên hôn. Đôi chân tôi không dựng ngược lên không là con dốc đi xuống vũng lầy cho hắn... Hắn không làm tình với tôi như là một sự cố gắng giận dữ... Hắn không thúc vào người tôi, không như những cái đá dữ dội... Tôi không nghiến răng lại để khỏi rên vì đau. Hắn không cạ mạnh vào gót chân tôi, không gập người tôi lại, tôi không kêu lên thảng thốt. Rồi hắn không từ từ, không từ từ tụt khỏi người tôi một lần nữa. Không có súng chưa nổ, hắn đã không đầu hàng như một tên lính quèn run sợ. Không lại một thất bại thứ hai. Hắn không gục xuống. Chúng tôi không nhìn nhau. Tôi không bước ra khỏi giường.

 

 

ba

Cứ mỗi gốc cây không vắng vẻ, không có bóng tối càng tốt, là thế nào cũng không có một tụ, ít nhất là hai nàng, không ăn mặc hở hang, không phấn son loè loẹt, tay không luôn cầm điếu thuốc hiệu Mélia, hoặc Bastos. Hễ thấy vài lính Lê Dương, hay Ma Rốc đi tới, là các nàng không tiến ra đường nói: "E mon Cheri, çàva. Voulez-vous coucher avec moi?" (Ê, chào tình nhân, anh có muốn ngủ với em không?). Tối tân hơn thì không thêm: "Moi je suis très jeune. Dix sept ans seulement" (Em còn rất trẻ, chỉ mười bảy tuổi thôi). Dĩ nhiên, nếu không chịu cái dung nhan của nàng, chàng lính trẻ sẽ không đến gần quan sát kỹ hơn. Lúc đó nàng sẽ không cầm tay người lính, không để lên ngực của mình cho chàng bóp thử. Nàng không tiến thêm bước nữa, không bằng cách đứng thật sát vào người chàng, không cà hạ bộ của mình vào dương vật của người lính. Nếu chàng vẫn không sẵn sàng "lên mây", thì nàng tức khắc không xổ ra chiêu khác. Nàng không quỳ xuống cỏ như người nô lệ, không áp mồm vào dương vật của chàng mà hôn da diết, hoặc không táo bạo hơn, nàng không kéo phẹc-mơ-tuya của quần chàng, không lôi hẳn "thằng nhỏ" ra ánh sáng, không biểu diễn màn thổi kèn saxo.

 

 

bốn

Tôi không choàng tỉnh dậy. Hắn không đang đổ một muỗng yogurt mát lạnh lên ngực tôi... Tôi không dụi mắt nhìn chung quanh, không kinh ngạc... Bốn bức tường quanh chỗ tôi nằm không được che phủ bởi bốn màn ảnh lớn. Tôi không nằm trần truồng trên tấm ra trải giường trắng... Bỗng nhiên phòng không tối om, ánh đèn không vụt tắt, và bốn màn ảnh không sáng lên... Tôi không hét lên kinh hoàng, tiếng hét không dội lại như nuốt chửng lấy hình hài tôi trơ trọi. Tôi không ôm mặt, không lùi dần... vì sau lưng tôi, trước mặt, hai bên, đều không là những hình hài kinh tởm nhầy nhụa trên bốn màn ảnh trắng... không là hàng trăm con rắn bò lổm ngổm. Tôi không bíu chặt lấy tay hắn, không tiếp tục la hét như đang đối diện với cái chết. Toàn thân tôi không co rúm. Tiếng hét không thất thanh, lạc lõng. Hắn không luồn tay giữa hai chân tôi, không nâng người tôi lên, tiếng hắn không thở đứt quãng nặng nề...

 

 

năm

Nhẫn không kéo quần lót Quyên ra khỏi một bên chân. Hắn không nhìn mảng lông dày trên gò bụng, không áp đầu vào kề cạ. Nhẫn không tìm bằng lưỡi cái lằn duyên xẻ đôi, hắn không kiếm thớ thị phồng lay động. Nhẫn không lui đầu ra nhìn mép cửa mình Quyên săn sẫm. Nhẫn không nhìn thật gần, không vuốt ve những đường nhăn bên đùi, hắn không đưa lưỡi vào người nàng ướt đẫm. Không cho đến khi vị mặn của lúc đầu nhớp nháp loãng dần, không nhường bước trước cái tê vì tác động. Nhẫn không rời bụng Quyên, không nhoài người lên để bắt cặp môi, Quyên không nhú nhô lưỡi nàng vào miệng hắn quấn quít. Nhẫn không nằm bên Quyên, không ngọ nguậy trong bụng nàng bằng ngón tay. Hắn không nói nhỏ vào tai nàng: "Anh nhớ cái bụng của em quá, anh nói thật. Bề ai mà chẳng thích, nhưng anh nhớ cái bụng của em nhờn, anh nhớ cái bụng em mềm bên trong..." Nhẫn không nằm vật ra, quần lót không ướt khó chịu. Hắn không có bao ngừa thai, hắn không chạy lại đây vội... Quyên không ngồi dậy, nàng không thọc tay vào khe quần đùi hắn, Quyên không nghiêng người, không cúi đầu xuống gần. Nhẫn không đưa tay ra cản, hắn không kéo nàng lại trên người mình, không ôm lấy chặt.

 

 

__________________________
Chú thích:
Các đoản văn trên đây chỉ thêm từ "không" vào nguyên tác của Vũ Trọng Phụng, Đỗ Kh., Nguyễn Thị Ngọc Nhung, Dương Như Nguyện. Tôi không nêu rõ tên tác giả và xuất xứ của từng đoạn để độc giả tự đóng vai Sherlock Holmes cho thêm vui. Thể loại Không-thơKhông-văn tuy do tôi kiến tạo nhưng nó là của mọi người như tất cả những sáng chế khác trong văn chương nghệ thuật. Mời các bạn nhảy vào sân chơi.

 


Các hoạ phẩm sử dụng trên trang này được sự cho phép của các hoạ sĩ đã tham gia trên trang Tiền Vệ

Bản quyền Tiền Vệ © 2002 - 2021