thơ | truyện / tuỳ bút | phỏng vấn | tiểu thuyết | tiểu luận / nhận định | thư toà soạn | tư tưởng | kịch bản văn học | ý kiến độc giả | sổ tay | thảo luận | ký sự / tường thuật | tư liệu / biên khảo | thông báo |
văn học
Về thơ
(Phan Đan dịch)

 

Một nhà thơ phải sáng tạo một thế giới bằng thơ ca của riêng mình – một thế giới chân thành và độc nhất vô nhị của sự công minh và lòng nhân ái.

Ở đời có rất nhiều nguyên tắc, và trong số này nhiều nguyên tắc mâu thuẫn nhau. Chấp nhận sự tồn tại của những nguyên tắc của người khác là nền tảng cho sự tồn tại của chính chúng ta. Các nhà thơ cần phải liên kết với nhau, hiểu và chấp nhận lẫn nhau, học những điểm mạnh của nhau để bù đắp cho những khiếm khuyết của mình. Đương nhiên, sự ganh đua cũng rất cần thiết.

Nền thơ ca của chúng ta đang gặp một cơn khủng hoảng về hình thức: nhiều kỹ thuật lỗi thời đã không còn đáp ứng được nhu cầu của nghệ thuật nữa. Phép ẩn dụ, biểu tượng, đảo cú pháp, thay đổi ngôi vị hay phối cảnh, phá vỡ mạch thời gian hay không gian, v. v … mở cho chúng ta những khả năng mới. Tôi cố gắng áp dụng kỹ xảo dựng cảnh trong điện ảnh vào thơ để tạo ra hiệu ứng của những hình ảnh va chạm nhau và biến dạng, kích thích óc tưởng tượng của người đọc để khỏa lấp những khoảng trống giữa các hình ảnh trong thơ. Tôi cũng chú trọng nhiều đến sự phức tạp của thơ và cố gắng nắm bắt những cảm giác thuộc tiềm thức và luôn luôn biến đổi.

Đặc tính dân tộc không phải là một dấu ấn đơn giản, mà nó phải phản ánh được tinh thần dân tộc phức tạp của chúng ta.

Các nhà thơ không nên thổi phồng vai trò của mình, nhưng cũng không thể xem thường chính mình. Nhà thơ thực hiện một công việc sáng tạo khó khăn nhưng đầy ý nghĩa, để có thể chạm tay đến tất cả những điều tốt đẹp nhất trong trái tim con người. Có lẽ tất cả những gì mà nhà thơ cần để giải quyết những khó khăn đó, là thời gian. Lịch sử sẽ phán xét.

(The Meng Long Shi Series)

 


Các hoạ phẩm sử dụng trên trang này được sự cho phép của các hoạ sĩ đã tham gia trên trang Tiền Vệ

Bản quyền Tiền Vệ © 2002 - 2018