thơ | truyện / tuỳ bút | phỏng vấn | tiểu thuyết | tiểu luận / nhận định | thư toà soạn | tư tưởng | kịch bản văn học | ý kiến độc giả | sổ tay | thảo luận | ký sự / tường thuật | tư liệu / biên khảo | thông báo |
văn học
Ðêm nay em có buồn không?
 
Phóng tác dựa theo ca từ của ca khúc Are you lonesome tonight (1926), nhạc & lời của Lou Handman & Roy Turk, do Elvis Presley trình diễn.
 
NÐT
 
 
Elvis Presley
(1935-1977)
 
 

Ðêm nay em có buồn không?

 
Ðêm nay em có buồn
Có nhớ đến anh không
Có hối tiếc chia ly
Có nhớ lại một ngày
Xa xưa tươi sáng hơn
Anh gọi khẽ tên em
Bàn ghế trong phòng em
Có mênh mông lắm không
Em có nhìn ngưỡng cửa
Mong thấy anh đứng đợi
Tim em có nhói đau
Có muốn anh trở lại
Nói đi em nói đi
Ðêm nay em có buồn không?
 
Ai đó có nói rằng
Thế giới là sân khấu
Mỗi người đóng một vai
Ðịnh mệnh đã khiến anh
Ðóng một vở kịch tình
Có em là người yêu
Hồi một ta gặp nhau
Cái liếc mắt đầu tiên
Khiến anh yêu em liền
Em đọc các lời thoại
Không sai thiếu một chữ
Nhưng khi đến hồi hai
Cách diễn của em lại
Thay đổi rất kỳ lạ
Em nói dối khi nói
Rằng em rất yêu anh
Anh biết em không thật
Nhưng có em vẫn hơn
Sống lẻ loi cô đơn
Sân khấu nay trơ trụi
Anh đứng đó một mình
Trống vắng bao vây anh
Nếu em không trở lại
Thì xin màn hạ mau.
 
Nếu tim em nhói đau
Anh cần trở lại không
Nói đi em nói đi
Giấu giếm để làm gì
Ðêm nay em có buồn không?
 
 
Nguyên tác:

Are you lonesome tonight?

 
Are you lonesome tonight,
Do you miss me tonight?
Are you sorry we drifted apart?
Does your memory stray to a brighter sunny day
When I kissed you and called you sweetheart?
Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
 
I wonder if you're lonesome tonight
You know someone said that the world's a stage
And each must play a part.
Fate had me playing in love you as my sweet heart.
Act one was when we met, I loved you at first glance
You read your line so cleverly and never missed a cue
Then came act two, you seemed to change and you acted strange
And why I'll never know.
Honey, you lied when you said you loved me
And I had no cause to doubt you.
But I'd rather go on hearing your lies
Than go on living without you.
Now the stage is bare and I'm standing there
With emptiness all around
And if you won't come back to me
Then make them bring the curtain down.
 
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
 
 
 
----------------
 
 

Các hoạ phẩm sử dụng trên trang này được sự cho phép của các hoạ sĩ đã tham gia trên trang Tiền Vệ

Bản quyền Tiền Vệ © 2002 - 2018