thơ | truyện / tuỳ bút | phỏng vấn | tiểu thuyết | tiểu luận / nhận định | thư toà soạn | tư tưởng | kịch bản văn học | ý kiến độc giả | sổ tay | thảo luận | ký sự / tường thuật | tư liệu / biên khảo | thông báo |
văn học
linh hồn của lũ súc vật bị giết thịt
Bản dịch của Thận Nhiên
 
 
CHARLES BUKOWSKI
(1920-1994)
 

linh hồn của lũ súc vật bị giết thịt

 
sau giờ cày cuốc ở lò sát sinh
có một quán nhậu ở góc đường
tôi ngồi đó
nhìn mặt trời lừ đừ chìm xuống
qua cửa sổ
cái cửa sổ ngó xéo qua bãi đất trống
đầy cỏ khô mọc cao.
 
tôi không bao giờ tắm với bọn nhóc ở
lò mổ
sau giờ nghỉ việc
vì thế tôi bốc mùi mồ hôi và mùi
máu.
mùi mồ hôi nhẹ dần sau
một lúc
nhưng mùi máu bắt đầu gầm gào man dại
chiếm chính quyền.
 
tôi đốt thuốc và nhậu bia lai rai
cho đến khi đủ phê
để xỉn xỉn nhảy lên xe buýt
với những linh hồn của lũ súc vật bị giết thịt
cùng ngồi chung ghế.
những cái đầu kheo khéo quay đi ngó lơ
mấy mụ đàn bà đứng dậy tránh xa
tôi.
 
khi xuống xe
tôi chỉ còn một dãy phố để cuốc bộ
và lên một đoạn cầu thang là tới
chỗ ngụ.
trong gian phòng đó tôi sẽ mở radio
rồi đốt một điếu thuốc
và chẳng còn thằng cha con mẹ nào
lý đến
tôi.
 

Các hoạ phẩm sử dụng trên trang này được sự cho phép của các hoạ sĩ đã tham gia trên trang Tiền Vệ

Bản quyền Tiền Vệ © 2002 - 2014