thơ | truyện / tuỳ bút | phỏng vấn | tiểu thuyết | tiểu luận / nhận định | thư toà soạn | tư tưởng | kịch bản văn học | ý kiến độc giả | sổ tay | thảo luận | ký sự / tường thuật | tư liệu / biên khảo | thông báo |
văn học
Hoa tăm tối
Bản dịch Diễm Châu
 
suốt đêm, nằm dài, chúng ta lắng nghe mưa thì thầm
đêm, đêm cọ mình vào kính cửa là một đóa hoa tăm tối
mũi tôi nghe mùi thơm đôi vú em đương hoa
hãy khép mắt lại
trái đất quay thật chậm rãi
ước gì đêm có thể lọt vào mãi mãi giữa những cánh cửa
chiếc giường của chúng ta ấm như một bàn tay
một cơn đói thật lớn
một cơn khát thật lớn
một giấc ngủ thật say
cổ họng tôi nghe mùi hương tiếng thì thầm của đôi vú em
thân thể em, thân thể em nở ra giữa chăn mền là một đóa hoa tăm tối
thân hình tôi thật ngay đơ
đôi mắt tôi trống rỗng biết bao
hãy trở lại hỡi những đêm dài thao thức lắng nghe mưa trườn qua
hãy trở lại những đóa hoa của kính cửa bầu vú chuồi nhẹ
hãy trở lại trên mũi tôi mùi thơm tiếng thì thầm của đôi bàn tay em
hãy mở ra đôi mắt tôi
một cơn đói thật lớn
một cơn khát thật lớn
một giấc ngủ thật say
trái tim, trái tim nở to giữa những cạnh sườn là một đóa hoa tăm tối
cho em
hãy khép mắt lại
hãy mở mắt ra
trái đất rơi thật chậm rãi
 
 
----------------------
Ghi chú về tác giả:
BREYTEN BREYTENBACH là một nhà thơ, nhà văn và họa sĩ nổi tiếng thế giới, sinh ngày 16.9.1939 tại Bonnievale ở tỉnh Cap thuộc Nam Phi. Ông ngụ tại Paris năm 1959, mấy năm sau ông cưới cô Yolande Ngô Thị Hoàng Liên, một người Pháp gốc Việt, và như thế vi phạm luật phân biệt chủng tộc của nước ông (cấm những cuộc hôn nhân giữa những người khác chủng tộc). Ông chỉ được phép về xứ với vợ vào năm 1973, và chỉ được ba tháng. Bí mật trở lại Nam Phi vào năm 1975, ông bị bắt và kết án chín năm tù về tội... khủng bố. Được phóng thích vào năm 1982, Breyten Breytenbach hiện sống ở Paris, Nữu-ước và Nam Phi. Ông viết bằng cả tiếng afrikaans lẫn tiếng Anh; tác phẩm đã in khoảng 20 cuốn, vừa thơ vừa văn xuôi.
 
«Hoa tăm tối» trích dịch từ tập Lady One (hoán chuyển từ chữ Yolande), một tập thơ tình của Breyten Breytenbach, bản Pháp văn của Jean Guiloineau, nhà xuất bản Melville, Paris, 2004. Ghi chú này được viết theo sách nói trên và các tư liệu khác.

Các hoạ phẩm sử dụng trên trang này được sự cho phép của các hoạ sĩ đã tham gia trên trang Tiền Vệ

Bản quyền Tiền Vệ © 2002 - 2018