|
Câu chuyện một biên tập viên bỏ đảng
[đối thoại]
|
|
anh là một người hiền lành một nhà văn có hai tác phẩm mang nội dung minh họa những cuộc đời vươn lên trong nước nhà xã hội chủ nghĩa
công việc của anh ở nhà xuất bản tương đối khá nhàn hạ chỉ phải ngồi đọc những bản thảo nộp in lùng những con chữ phản động ra để thủ tiêu
đêm trước anh ngủ mơ thấy những con chữ mình mẩy thương tích bò chậm chạp lên người chui vào thất khiếu vùng vẫy rên la réo tên anh đòi mạng anh thức giấc sợ hãi kinh hoàng
hôm qua anh họp kiểm thảo từ sáng đến chiều toàn những lời cáo buộc dã man kết tội một biên tập viên tha hóa anh về đến nhà mệt lả ăn được chén cơm rồi ngủ thiếp thấy trong giấc chiêm bao những cái đầu lâu nói chuyện một cái là mình tỉnh dậy toát mồ hôi sợ
thế là anh quyết định sau khi đã suy nghĩ cạn cùng lấy giấy bút làm đơn từ chức biên tập và đồng thời bỏ đảng tịch anh nghĩ thà mất việc mất quyền lợi đảng viên hơn sống trái lương tâm
...
tôi đưa cho tên bạn thân đọc bài thơ bỏ đảng hắn đọc lướt xong cười đểu bảo tôi cường điệu lại ngốc và lầm trong các nhà xuất bản quốc doanh biên tập viên là công an văn hóa chẳng có ma nào mang ảo tưởng về chuyện kiểm duyệt với lương tâm bài thơ mày không đáng được đăng
Bắc Phong
--------------- Bài liên hệ:
15.12.2009
[VĂN HỌC & CHÍNH TRỊ] ... Nadine Gordimer: “Tất cả những gì nhà văn có thể làm, như một nhà văn, là tiếp tục viết ra cái sự thật như chính anh ta nhìn thấy. Đó là cái mà tôi gọi là “quan điểm riêng” về những sự kiện, cho dù là những sự kiện lớn của đại chúng như những cuộc chiến tranh và những cuộc cách mạng, hay là những sự kiện cá nhân và thân mật của đời sống thường nhật.” ... (...)
08.12.2009
[VĂN HỌC & CHÍNH TRỊ] ... Người biên tập thật đúng nghĩa phải là người bảo vệ cho tác phẩm, góp phần làm tác phẩm hoàn hảo hơn, và dũng cảm chống lại sự kiểm duyệt của chính quyền độc tài, chứ không để chính mình biến thành công cụ của hệ thống kiểm duyệt... (...)
07.12.2009
[VĂN HỌC & CHÍNH TRỊ] ... Thơ tôi đến từ đâu thì tôi đã nói sơ qua trong bài trả lời phỏng vấn của tôi do nhà thơ Nguyễn Đức Tùng thực hiện, đăng trên Talawas bộ cũ ngày 1.8.2006. Thơ hải ngoại đến từ đâu thì xin thưa tôi thực tình không biết vì tôi ít giao thiệp. Còn thơ trong nước? Có thể một phần lớn (xịn, ngầu nhất?) đến từ bàn tiệc rượu (và mâm thịt chó?)... (...)
|