|
Tôi tới nơi này
|
|
Nhớ hoạ phẩm Chanson d’Arabe của Paul Klee
Tôi tới nơi này Có thể từ biệt giữa đêm nay
Phố B’Lao sẽ tràn lan giá rét
Đóng băng từng chiếc lá trải bày
Có thể nhiều hơn nào ai biết.
Có thể từ biệt trong dửng dưng
Vô tâm hơn một nỗi lạnh lùng
Phố B’Lao có một lần tha thiết
Một lần xao xuyến hay chưa từng?
Trên lối đi làn nhựa mới khô
Cơn mộng nào trong lớp sương mù
Cỏ dại mở mắt ngó sự thật
Ở nơi này hay tận nơi xa?
Có gì không hay chẳng có gì
Người thiếu phụ từ đâu tôi gặp
Tiếng hát lẩn chìm trong cơn mê
Khăn trùm phủ khúc ca Ả-rập?
Có thể y đã chết đã chết
Thốt nghe lửa dậy trái tim bừng
Đường Hà Giang phố B’Lao ai biết
Góc kín kia ngát rừng và rừng.
Rừng đã hát như người ta nói
Gió bạt ngàn cuốn hút tôi về
Y qua sa mạc không mệt mỏi
Rừng ôi rừng. Thức mãi sao khuya.
---------
Bấm vào đây để đọc những tác phẩm của Nguyễn Đạt đã đăng trên Tiền Vệ
|