thơ | truyện / tuỳ bút | phỏng vấn | tiểu thuyết | tiểu luận / nhận định | thư toà soạn | tư tưởng | kịch bản văn học | ý kiến độc giả | sổ tay | thảo luận | ký sự / tường thuật | tư liệu / biên khảo | thông báo |
văn học
Hướng tới Mùa đông
(Phan Đan dịch)
 
Gió đã khuất phía vầng dương xế bóng
Hơi ấm cuối cùng còn sót lại của bầy chim sẻ
 
Hướng tới Mùa đông
chúng ta không được sinh ra
vì một lời tiên tri thần thánh nào, hãy đi thôi
qua vòm cửa tạo nên bởi những lão già lưng gù
bỏ lại chìa khóa sau lưng
qua đại sảnh chập chờn những bóng ma
bỏ lại đằng sau cơn ác mộng
bỏ lại đằng sau tất cả những món đồ vô dụng
chúng ta chẳng cần thứ gì
bán tống bán tháo cả áo quần giày dép
và những khẩu phần cuối cùng
vứt hết những đồng xu lẻ leng keng
 
Hướng tới Mùa đông
hãy hát lên bài ca
không tụng kinh, không cầu nguyện nữa
chúng ta sẽ chẳng bao giờ trở lại
để vẽ những chiếc lá xanh
trang trí cho một mùa đã chán mứa
những trái chín không thể ủ men nồng
cũng chẳng thể thành giấm
xé tờ báo cuốn một điếu thuốc
và để đám mây đen trung thành như một con chó
lẵng nhẵng bám gót chúng ta như một con chó
lau đi những lời dối trá dưới mặt trời
 
Hướng tới Mùa đông
và đừng đắm chìm vào tuổi thanh xuân
uổng phí vung vãi khắp nơi
đừng lặp lại câu thần chú của sấm chớp
để các vòng đai tư tưởng trở thành những dòng nước mưa
hay đi xuôi đường phố như một kẻ tù tội
dưới sự giám sát của cái nắng ban trưa
tàn nhẫn dẫm đạp lên bóng chúng ta
hay rình rập sau bức màn
lắp bắp trích dẫn lời người chết
trưng ra niềm vui man rợ của kẻ bạo tàn
 
Hướng tới Mùa đông
trong vùng đất những dòng sông đóng băng
những con đường bắt đầu tuôn chảy
trên đám đá cuội ven bờ
bầy quạ ấp nở một chuỗi vầng trăng
mà bất kỳ ai thức giấc cũng sẽ biết
một giấc mơ sẽ trùm lên mặt đất
hối hả như sương giá lúc mờ sáng
thay thế những vì sao kiệt sức
thời của quỷ dữ sẽ đến hồi kết thúc
và những núi băng trôi trải dài không dứt
sẽ trở thành những tượng đài của một thế hệ.
  
Trong tập August Sleepwalker, Bonnie S. McDougall chuyển ngữ,
New Directions Publishing Corporation in lần thứ ba, 1990.
(Nguyên tác tiếng Hoa: Bắc Đảo Thi Tuyển, Quảng Châu, 1987).

Các hoạ phẩm sử dụng trên trang này được sự cho phép của các hoạ sĩ đã tham gia trên trang Tiền Vệ

Bản quyền Tiền Vệ © 2002 - 2021