|
Rừng sớm | Mùa xuân trầm mặc | Chốn đồng quê | Hè
|
|
Rừng sớm Rừng gọi tôi sớm nay
tôi cởi bỏ trang phục trên người
đi qua rừng lá thấp.
Lá xanh mắt mèo, lá thơm trên tóc,
Lá thơm trên môi, thơm làn da thịt
lá thơm trên cổ, lá thơm dưới nách
lá thơm trên vai, thơm hàm răng sạch
thơm đôi bờ mông, lá thơm cổ họng…
tôi ngả người trên cỏ trên rêu
mắt nhìn mặt trời qua kẽ lá
nuốt hạt sương rơi, nhựa tuôn xối xả.
Tôi làm tình cùng thiên nhiên.
Mùa xuân trầm mặc Bài thơ tôi đi lạc
như con nai sừng tấm
vướng phải một vũng lầy
nó chìm
bốn cái chân
nó chìm
hai con mắt
nó chìm
chiếc mõm nhỏ
nó chìm
cặp sừng đen
trong khu rừng ngôn ngữ rậm dày
mặt trời tháng tư xuyên qua kẽ lá
Chốn đồng quê Bài thơ tôi là một con nai
được tôi viết ra sáng nay
nó chạy trên những ngọn đồi con
rồi lạc lối giữa những tầng lá rậm.
Nó bước đi thận trọng trên lá mục
một tiếng động nhỏ cũng đủ làm lũ chim bay lên
một mũi tên vụt tới hoặc lưới choàng lên.
Chú nai xinh đẹp đang kiếm tìm lối đi
thỉnh thoảng nó dừng chân bên hồ nước
soi bóng mình rồi tiếp tục cất bước.
Và nó tìm thấy dòng ánh sáng trong lành
qua tán lá, con đường quay trở lại
một lối nhỏ dần về chốn đồng quê.
Hè những trái anh đào
thối đen
nằm vương vãi trên bàn
của tình yêu
tôi đã hái
trong vườn
từ năm ngoái
những nụ hôn
chưa bao giờ được trao
của tình nhân
chưa một lần được có
----------------
Bấm vào đây để đọc những tác phẩm của Pháp Hoan đã đăng trên Tiền Vệ
|