thơ | truyện / tuỳ bút | phỏng vấn | tiểu thuyết | tiểu luận / nhận định | thư toà soạn | tư tưởng | kịch bản văn học | ý kiến độc giả | sổ tay | thảo luận | ký sự / tường thuật | tư liệu / biên khảo | thông báo |
văn học
Tri ân
(Trong tập Thơ Phi châu, bản dịch Thủy Trúc)
 
Ôi các người những kẻ đã sáng chế ra
Bàn ủi
Nút cổ cồn
Kim băng
Kính râm
Nước lã
Chậu rửa mình
Cao su ngừa thụ tinh
Nhà thổ
Đĩ đực
Mại nô
Buôn bán đàn bà trắng
Ghế điện
Máy chém
Treo cổ người tại trận
Đại bác
Máy bay
Bom nguyên tử
Nòi giống tôi kêu lên cùng các người: «Cảm ơn!»
Nhân danh nền văn minh!
 
 
----------------------------
Ghi chú của người dịch:
Thơ Phi châu gồm hơn tám mươi bài của 77 tác giả thuộc 39 nước châu Phi. Phần lớn được dịch theo các bản Pháp văn in trong tuyển tập Poésie d'Afrique au sud du Sahara, do Bernard Magnier biên tập (Actes Sud / Éditions UNESCO, 1995); một số bài khác theo các bản Pháp văn trong Poésie des régions d'Europe – Portugal (Sources, Namur, 1992) hoặc tạp chí Poésie 94, số 52, Paris, 4. 1994 và J.-J. Rabearivelo, Traduit de la nuit ( La Différence, Paris, 1990). Phần lớn các chú thích về các nhà thơ được ghi theo Bernard Magnier, sđd.
 
DAVID DIOP (Sénégal). 1927-1960. Sinh tại Pháp, mẹ người Cameroun và cha người Sénégal. Dạy học ở Sénégal rồi Guinée. Tham dự việc thành lập tạp chí Présence africaine. Mất vì tai nạn máy bay. Thi phẩm: Coups de pilon, Paris, 1956, 1973, 1980. Bài "Tri ân" trích trong tác phẩm kể trên.

Các hoạ phẩm sử dụng trên trang này được sự cho phép của các hoạ sĩ đã tham gia trên trang Tiền Vệ

Bản quyền Tiền Vệ © 2002 - 2021